W 1914 r. Książę-biskup Joan Benllock i Vivó, hiszpański zakonnik, wezwał do utworzenia hymn krajowy. Napisał go sam i wyznaczył zadanie skomponowania pliku muzyka Enric Marfany Bons, człowiek kościoła urodzony w Sant Julià de Loria.

El hymn national został oficjalnie przyjęty w 1921 roku. Po raz pierwszy został wykonany 8 września tego samego roku w Narodowym Sanktuarium Księstwa. Stało się to z powodu obchodów dnia Matki Bożej Meritxell, patronki św Andora. Należy zauważyć, że nie ma wzmianki o Bogu, ale o Dziewicy Maryi z Meritxell.

Flaga Andory

The Great Carlemany (kataloński)

Werset I
Wielki Carlemany mon Pare,
dels arabs em desllliurà.
I of Cel vida em donà,
Meritxell Wielkiej Klaczy,

Verse II
Księżniczka Nasqui i Pubilla,
między opłatami nacions, neutralne.
Plik Sols rest l'unica,
de l'imperi Carlemany.

Werset III
Creient i lliure eleven segles,
creient i lliure vull be.
Siguin els futra nauczycieli,
Jesteśmy obrońcami Prince!
I mos Princes Defensors !!!

The Great Charlemagne (hiszpański)

Werset I
Wielki Karol Wielki, mój ojcze,
uwolnił mnie od Arabów,
I dał mi życie z nieba,
Meritxell, Wielkiej Matki,

Verse II
Księżniczko urodziłem się i jestem dziewicą,
między dwoma narodami, neutralne
Jestem jedyną córką, która została
Imperium Karolingów.

Werset III
Wierzący i wolny jedenaście wieków;
wierzący i wolny, chcę być.
Niech fueros będą moimi nauczycielami
i moi książęta obrońcy!
I moi obrońcy książąt!

Hymn Andory (wersja instrumentalna)

[średni id = 946]

Ten artykuł został udostępniony 10 razy. Spędziliśmy wiele godzin na zbieraniu tych informacji. Jeśli Ci się podobało, udostępnij, proszę: