Na sposoby witania się w Anglii mają wpływ takie wartości, jak uprzejmość, umiar i prywatność. Brytyjczycy są na ogół skromnymi, nie szorstkimi ludźmi, których postawa często odzwierciedla głęboki podziw dla ich kultury. Te cechy przekładają się na powściągliwe zachowanie, w tym sposoby mówienia.
Poniżej znajduje się spis wszystkich punktów, którymi zajmiemy się w tym artykule.
Indeks artykułów
- 1.
- 2.
- 3.
- 4.
Jakie są najczęstsze pozdrowienia?
W języku angielskim istnieje ogólna zasada, zgodnie z którą musimy unikać podejmowania fałszywych kroków, do których wzywają gafa. Jest to protokół powitania, dzięki któremu przestrzegając go, unikniemy kompromisowych sytuacji, które mogłyby być niegrzeczne wobec Anglika lub Anglika.
W ten sposób wśród Brytyjczyków najbardziej typowy sposób witania się jest prosty uścisk dłoni, zarówno przedstawiając się, jak i żegnając się. Ten gest jest często używany w różnych kontekstach, od spotkań towarzyskich z przyjaciółmi po spotkania biznesowe, których kontekst jest oczywiście znacznie bardziej formalny. Jest również używany zamiennie między mężczyznami i kobietami. Są to miękkie, nie mocne i wąskie chwyty, takie jak te, które zwykle dają Hiszpanie.
W kontekstach, które wymagają większej formalności, nie jest zaskakujące, że Anglik oczekuje, że jeśli chodzi o powitanie między mężczyzną i kobietą, to ona zrobi pierwszy krok. Ważne jest również, aby patrzeć w oczy drugiej osoby, gdy ściskamy jej dłoń. Zwykle mówią po angielsku Jak to zrobić?chociaż jeśli spotykamy kogoś po raz pierwszy, często po prostu powiemy Witam jestem ... i nasze imię.
Pożegnanie jest powszechne Londyn powiedz proste Namaste, który jest również używany jako alternatywa dla Dziękuję Ci aby podziękować na przykład kierowcy, gdy wysiadamy z autobusu.
Wśród młodych ludzi i nastolatków często zdarza się, że od razu dzwonią do nas w sprawie naszego imięAle nie należy tego traktować jako oznakę przyjaźni, ale jako prosty sposób na przełamanie lodów. Tak samo jest w innych krajach europejskich wśród młodych ludzi, ponieważ zazwyczaj nie są to sytuacje występujące w kontekstach formalnych. Dość częste jest też przytulanie się, w zależności od stopnia zaufania między przyjaciółmi.
Z drugiej strony, jeśli wchodzimy w interakcję ze starszą osobą, zwykle to się zmienia. Jak na przykład w Hiszpanii, istnieje tendencja do rozmów usted, w Wielkiej Brytanii właściwsze będzie zwrócenie się z formularzem do naszego rozmówcy Pan dla mężczyzn i Tęsknić w przypadku kobiet, po którym następuje ich nazwisko. W jeszcze bardziej formalnych kontekstach mogą używać formularzy Sir / Madam zwrócić się do nas, z czego będziemy musieli skorzystać.
Uważaj na język ciała
Jak powiedzieliśmy wcześniej, Brytyjczycy nie są zbyt blisko, więc w relacjach międzyludzkich zawsze używają pewnego dystans. Dotykanie naszego rozmówcy nie będzie zbyt skuteczne, jeśli mówimy po angielsku lub angielsku.
Często wzywani są ci, którzy podczas mówienia dotykają ramienia lub pleców drugiej strony plecy klapsów i jest to gest, który może sprawić, że druga osoba będzie bardzo niekomfortowo. Krótko mówiąc, Anglicy nie mają skłonności do okazywania swoich uczuć publicznie, ale wolą rezerwować je na bardziej znane i intymne konteksty.
Ponieważ Brytyjczycy lubią zachować dystans i przestrzeń podczas rozmowy, generalnie radzimy nie zbliżać się zbytnio do naszego rozmówcy podczas rozmowy z nim. Okaż zainteresowanie i patrzeć prosto w oczy gesty będą wysoko cenione.
Wręcz przeciwnie, gapić się na kogoś, gdy idziemy ulicą lub jesteśmy w jakimś miejscu, coś, co nazywają po angielsku stojący, jest często uważany za niegrzeczny, a ponadto często zdaje sobie z tego sprawę. Nasza rada: przede wszystkim dyskrecja.
Gest, na który należy zwrócić szczególną uwagę, to zrób „V” z rozstawionymi palcami wskazującymi i środkowymi, jakbyśmy wskazywali numer dwa. Chociaż jest to niegrzeczne tylko wtedy, gdy pokazujemy zewnętrzną stronę naszej dłoni, a nie dłoń, kultura angielska uważa to za gest pogardy, autorytetu, a nawet kpiny.
W języku angielskim nazywają ten gest Wyborny Łucznik o odwrócony pokój i pochodzi z XV wieku, gdyż jest to gest łuczników walczących z Anglią podczas wojny stuletniej. Według tej legendy, Francuzi podczas bitwy pod Agincourt zagrozili angielskim łucznikom odcięciem tych dwóch palców, które strzelali. Kiedy Anglicy wygrali bitwę, uczynili swoim zwyczajem ten gest wbrew.
Protokół biznesowy
Jeśli, jak już powiedzieliśmy, Wielka Brytania jest par excellence krajem formalności i edukacji podczas interakcji z innymi, kontekst biznesowy nie może być wyjątkiem, ale raczej wyraźnym przykładem przysłowiowa korekta.
Ewolucja protokołu podczas negocjacji w Anglii na przestrzeni wieków przeszła kilka zmian. Obecnie protokół nie jest przestrzegany tak rygorystycznie, jak kilka dekad temu. Chociaż dla wielu jest to oznaka, że kultura angielska straciła „klasę”, prawda jest taka, że po prostu ewoluowały sposoby nawiązywania relacji biznesowych.
Tak więc, po pierwsze, jedną z najbardziej uderzających etykiet jest ta, która mówi nam, abyśmy unikali noszenia krawata w paski w jak największym stopniu, ponieważ mogliby zinterpretować, że należymy do kogoś klub o kolegiumbardzo powszechne w całym kraju.
Wartość, która pozostaje prawie nienaruszona, mimo że jest związana z danym słowem: zwykle obietnice zwykle przyjmują je za wartość nominalną i będą oczekiwać, że je dotrzymamy. Dlatego radzimy uważać, aby zapewnić dokładność tego, co zostało powiedziane.
Anglicy negocjują według niewypowiedzianej reguły, którą nazywają niedomówienie, którego dosłowne tłumaczenie na język hiszpański to subtelność. Rzeczywiście, chodzi o to, by negocjacje były jasne, ale zawsze z pewnymi zastrzeżeniami, z „na wszelki wypadek”. Ma to związek z tym, o czym wspomnieliśmy wcześniej w odniesieniu do obietnic. Brytyjczycy są dobrymi negocjatorami, co nazywa się „brytyjska flegma«, To znaczy apatyczny charakter, który zwykle obserwuje się w ich zachowaniu.
Często mówią, że jest to sposób na przełamanie lodów i powitanie się nawzajem Jak to zrobić? a następnie uścisk dłoni. Dla Brytyjczyków czas jest bardzo cenny, dlatego też punktualność To bardzo ważny czynnik, dlatego radzimy nie spóźniać się na żadne spotkanie biznesowe. Podobnie robienie żartów lub humorystycznych komentarzy nie jest zbyt dobrze oceniane w tego typu wydarzeniach, dlatego zalecamy pozostawienie ich w mniej formalnym kontekście.
Trzeba też zachować szczególną ostrożność podczas spotkań biznesowych, kiedy mówimy o samej Wielkiej Brytanii, szczególnie trzeba mieć świadomość, że kraj ten ma dwa wyraźnie zróżnicowane narody: Szkocja i Anglia. Szkoci nie lubią, gdy się na nich zwraca Anglicy a Anglicy nie lubią być nazywani Szkoci, chociaż ten drugi przypadek zdarza się rzadziej niż pierwszy.
Jak się przywitać i pożegnać na piśmie?
Kiedy cudzoziemiec uczy się języka angielskiego, bardzo często wyczerpująco zajmuje się tematem pisania listów formalnych i nieformalnych. W kontekście turystycznym bardzo interesujące może być dokładne poznanie tej części Brytyjski Angielski jeśli nasz następny cel należy do Wielkiej Brytanii, zwłaszcza jeśli jest to podróż służbowa i dlatego, że szukamy tam zatrudnienia.
Podobnie jak w przypadku kanału ustnego, w piśmie również mają do tego skłonności angielskie zaznacz odległości, coś, co widać w prototypowych wzorach, które są zwykle używane.
Niezależnie od tego, czy wysyłasz tradycyjny list, czy e-mail, formularze się nie zmieniają. Musimy jednak zwrócić szczególną uwagę i wiedzieć, jak odróżnić, kiedy jest to kontekst formalny, a kiedy jest bardziej nieformalny, ponieważ formy, których używamy w jednym lub drugim, będą tymi, które naprawdę zmieniają. Tak więc ogólnie, jeśli znamy imię i nazwisko naszego odbiorcy, idealnym rozwiązaniem byłoby rozpoczęcie litery od Drogi a następnie imię i nazwisko (np. Drogi Thomasie) i przecinek.
Jeśli z drugiej strony nie znamy jego nazwiska, możemy wstawić Szanowny Panie / Pani o Kogo to może dotyczyćchociaż te formy wydają się być nieco bardziej formalne. W kontekście niskiej formalności moglibyśmy postawić proste Cześć a nawet Dzień dobry / popołudnie / wieczór (w zależności od tego, czy jest rano, po południu czy późno w ciągu dnia). Jeśli wiadomość jest skierowana do kilku osób, zawsze możemy skorzystać z formularza Szanowni Państwo.
Jednak prawdą jest, że obecnie, biorąc pod uwagę, że najczęściej używanym środkiem w tych przypadkach jest e-mailstopniowo znikają nadmierne formalności. Dlatego często upraszcza się Cześć o którym rozmawialiśmy w poprzednim akapicie, a nawet jego zredukowanej formie Hi, który byłby najbardziej nieformalny ze wszystkich wymienionych. Na przykład wśród firm zlokalizowanych w mieście Londyn e-maile zwykle rozpoczynają się od treści cześć drużyno o Pozdrowieniaco to znaczy pozdrowienia.
Z kolei na pożegnanie nie zawsze korzystają z formularzy Z poważaniem (gdy znamy odbiorcę) lub Z poważaniem (kiedy nie znamy ich tożsamości), ale można się pożegnać na wiele sposobów. W rzeczywistości nie są to najczęściej używane formy, a jeśli są używane, to w dość formalnych kontekstach.
Jest to zarazem formalne i proste pożegnanie pozdrowienia, bardzo powszechne dzisiaj, po którym w następnej linii znajduje się Twoje imię i nazwisko. Jeśli poczta wymaga nieco mniej formalności, możemy zdecydować się na to Z poważaniem, dzięki czemu dodamy do naszego pisania odrobinę ciepła. W nieformalnych kontekstach najczęściej kończy się prostym Bezcenne, choć niewątpliwie preferowany sposób w Londynie Namaste.
Ten artykuł został udostępniony 27 razy. Spędziliśmy wiele godzin na zbieraniu tych informacji. Jeśli Ci się podobało, udostępnij, proszę: